Entradas

Mostrando entradas de 2014

Lion King Musical

Imagen
JUST AROUND POSTER SHOW "THE MUSICAL THE LION KING " Disney Yesterday I saw the Disney movie "The Lion King". I wanted to remember the Musical "The Lion King" . It was curious to see the differences between the movie and the musical, what scenes , songs were new, and what remained of the film. The Disney film is from 1994, and I always remembered as a very endearing and childlike, with catchy music and a new digital animation for the time. And some more. The Musical I saw 20 years later, overwhelms me, excites me, I wonder. And in essence, is the same, but seen with new eyes. In the background is the same story, the same characters, the same music. Usually when a movie ends, I never read the film credits. I turn off the TV and go to do something else, or do zapping. Yesterday I was mesmerized the entire time, and glued to the couch reading until the credits. I realized I wanted everyone behind in a movie animation. I thought I needed

Musical El Rey León

Imagen
IMPRESIONES A LA VUELTA DE VER “EL MUSICAL EL REY LEÓN” La película de Disney Ayer volví a ver la pel í cula de Disney El Rey Le ó n . Quería recordarla después de asistir en Madrid al Musical El Rey León . Tenía la curiosidad de comprobar las diferencias entre la película y el Musical, qué escenas, canciones, eran nuevas, y cuáles se mantenían de la película. La película de Disney es de 1994, y siempre la recordaba como muy entrañable e infantil, con una música pegadiza y una animación digital  novedosa para la época. Y poco más. El Musical que veo 20 años después, me sobrecoge, me entusiasma, me maravilla. Y en esencia, es lo mismo, pero visto con nuevos ojos. En el fondo es la misma historia, los mismos personajes, la misma música. Normalmente, cuando termina una peli, nunca leo los créditos. Apago y voy a otra cosa, o hago zapping. Ayer me quedé hipnotizado durante todo el tiempo, y pegado al sillón leyendo hasta los créditos . Quería darme cuenta de toda la gente q

The Flamenco Cajón.

Imagen
The flamenco cajón Incorporation of flamenco Paco de Lucía Francisco Amós Tomás Pastor Introduction One of the activities we do in class every year is the construction of homemade musical instruments. Each year these dedicated several educational tools , home built with the hands of every student get a single value sessions. Some are purely decorative , like guitars made ​​size, or pan flutes , built of reeds , but most get sound . Every year we wind instruments bevel double reed , string , but most are percussion . This year has surprised me that two students , Andrew Salas and Alexander Raja, have built a flamingo each drawer. But whence comes the drawer ? Paco de Lucia with his group and the cajón Transfer flamenco A fundamental contribution of Paco de Lucia flamenco to contemporary has been the inclusion of the Drawer . This instrument of Afro-Peruvian music is known for Paco de Lucia in Peru in the late seventies , Caitro hands of Carlos Soto de

El Cajón flamenco y Paco de Lucía.

Imagen
El cajón flamenco Una incorporación al flamenco de Paco de Lucía Francisco Amós Tomás Pastor                                                                                                           Introducción Una de las actividades que hacemos todos los años en clase es la construcción de instrumentos musicales caseros. Cada año dedicamos varias sesiones didácticas a estos instrumentos que, construidos en casa con las manos de cada alumno consiguen un valor único. Algunos son meramente decorativos, como guitarras hechas a tamaño natural, o flautas de pan, construidas a base de cañas, pero la mayoría consiguen sonar. Tenemos todos los años instrumentos de viento de bisel, de doble lengüeta, de cuerda, pero la mayoría son de percusión. Este año me ha sorprendido que dos alumnos, Andrés Salas y Alejandro Raja , hayan construido un cajón flamenco cada uno. Pero, ¿de dónde viene el cajón? Paco de Lucía con su grupo y el cajón flamenco Fichaje para el flamenco

The song of peace Mandela.

Imagen
           Needless to say that singing together is a beautiful. We sing songs of our land, our time, our idols. We sing lyrics that bring back memories, lyrics of our favorite musicians or bands, we identify with these characters and make them ours. And when we sing in group vibrate with excitement. A concert of pop or rock, become an unforgettable experience, experiences that will always be with us.      Each time I am amazed the work of famous pianist and conductor, nominated for the Nobel Peace Prize, Daniel Barenboim. He keeps touring around the world with his orchestra composed of musicians, and this is the funny thing, Jews and Palestinians. And seeks to demonstrate that you can build peace among citizens that are not understood by the music. This is sensed Mandela. I guess I would say "If I sing all together will be a small step to facilitate coexistence in my country?".      After over 40 years of discrimination that seemed impossible. Just missing a spark t