Canciones originales.

  


 Después de escuchar a una niñita de no más de 4 años cantar una canción infantil mientras que hacía palmadas con otra niña, me vino a la cabeza la cantidad de cuentos infantiles que han tenido que pasar por la censura para poder contarse a los niños. Esta canción que escuchaba parece que se escapó de ser blanqueada. Cantaba la niña:

“Don Federico mató a su mujer.

La hizo picadillo,

la puso en la sartén.

La gente que pasaba

olía a carne asada”


    Claro, yo conocía la canción desde “Don Federico perdió su cartera, para casarse con una costurera”, pero el comienzo de la canción había sido suprimido. Las niñas me enseñaron la fuente primaria. Es posible que estas niñas, acostumbradas a este sadismo, conozcan los cuentos en versión original, aquellos cuentos que en principio estaban destinados para los adultos: como en Hansel y Gretel, cuya madre obliga a sus hijos a buscar ellos solos comida en el bosque, o la versión de Blancanieves, que no es la madrastra, sino la madre, la que se muere de envidia por la belleza de su hija, y sus hermanas se cortan un dedo del pie para meterlo en el zapatito de cristal, y por impostoras, los cuervos les sacan los ojos; o Rapunzel, que fue entregada por sus padres a una bruja, y quedó embarazada de gemelos por las visitas nocturnas de un príncipe. Eran cuentos de la Edad Media que los hermanos Grimm adaptaron para la sociedad burguesa del siglo XIX, y hoy en día parecen cuanto menos, inapropiados para los niños.


    Canción completa:



Comentarios

Entradas populares de este blog

El agua y la música en Carlos Blanco Fadol

CODA: Los sonidos del silencio

Pruebas con el código QR